Prevod od "da smestimo" do Brazilski PT


Kako koristiti "da smestimo" u rečenicama:

Zar ne shvataš da nam je sad imperativ da smestimo Gusa u bolnicu što je pre moguæe?
Não percebe que temos de levar Gus a um hospital?
Zar ne bi trebalo da kazemo tati laku noc i da smestimo bebu u krevet?
Vamos dar boa noite ao papai e colocar o bebê para dormir?
'Mogli bi da smestimo fra Anðelika na meði izmeðu gotskog i renesansnog slikarstva.'
"Pode-se considerar Fra Angelico como intermediário... entre a pintura gótica e a renascentista."
Moramo da smestimo Ijude u šumu.
Temos que levar os homens para a floresta.
Ako dobiješ ovaj posao, i sa onim šta ja dobijam možemo da smestimo mamu negde lepše.
Se pegar este trabalho e juntar com o que ganho... podemos transferir mamãe para um lugar melhor.
Naša jedina šansa da smestimo tu naduvenu Kanaðanku iza rešetaka i pokvario si je.
Nossa única chance de pôr a chata na cadeia... e você a desperdiça.
Šta mislite, gde da smestimo muzièku sobu?
Agora, onde você acha que devemos colocar a sala de música?
Doletiš na par dana, i sve što oseæamo jedno prema drugome treba da smestimo u tih par dana i jednostavno...
Você vem por alguns dias... e devemos sintetizar tudo o que sentimos... um pelo outro nestes poucos dias, isso é...
Moja je ideja da smestimo radnju " Pigmaliona"... u savremeni Nju Jork.
Minha idéia é que nós fizéssemos a nossa produção de "Pygmalion" na New York atual.
Podržao sam Elizabetinu odluku o stvaranju saveza s Majklom i podržao sam njenu odluku da smestimo sve te ljude na tu planetu.
Eu apoiei a decisão de Elizabeth para formar uma aliança com Michael. E também apoiei a decisão de colocar todas aquelas "pessoas" no planeta.
Zbog razlike u godinama žrtvi, njegovu starost možemo samo da smestimo negde izmeðu 20 i 40 godina.
Por causa da descrepância entre a idade das vítimas. nós acreditamos que sua idade é em torno de 20 a 40 anos.
Vreme je da smestimo zvezdu u naš automobil razumne cene.
De qualquer maneira, é hora de por uma estrela no nosso carro de preço razoável.
Saznaæemo ko jeste, a onda æemo mi njemu da smestimo.
Mas, vamos descobrir quem é. Armaram pra nós.
Misliš da možemo ovde da smestimo 53 novih.
Acredita que podemos colocar mais 53 aqui?
Ono što moramo sada da uradimo jeste da smestimo Gracie u bolnicu, da je stavimo u izolaciju dok ne smislimo šta da radimo.
Precisamos levar Gracie pro hospital, isola-la e ver o que fazemos.
Pa... možemo da smestimo, da ga središ iz daljine.
Podemos vigiá-lo, assim você pode pegá-lo a uma distância.
Znaèi, ne možemo da smestimo ovo oružje u Arnoldove ruke?
Então não podemos colocar essa arma nas mãos de Arnold?
Ali nismo mogli da smestimo nijednog od njih u klub gde je Lili plesala ili na plivanje na jezeru sa Suzan.
Mas nada em nenhum cara do clube que Lily dançava ou que nadavam com Suzanne no lago.
Ne morama da smestimo 80 godina u samo jednu nedelju.
Não precisamos recuperar 80 anos em uma semana.
Želim da se uverim da imamo dovoljno dokaza da smestimo ovu kuèku u zatvor za svagda.
Quero garantir que temos provas para prendê-la.
Morali smo da smestimo negde Seratove stvari.
Precisamos guardar as coisas do Serrat em algum lugar.
Da smestimo u medicinski centar i sve rešimo.
Te pôr numa cápsula médica, curar toda essa kak.
Hoæemo li moæi da smestimo još dvoje za sto na balu?
Acha que podemos acrescentar mais dois em nossa mesa - no Jefferson Ball?
U svakom sluèaju, svi bismo trebali da pripremimo mesto gde možemo da smestimo sve tragedije, koje æe pre ili kasnije da uðu u naše živote.
De qualquer forma, todos devemos preparar um lugar onde acomodar as tragédias que mais cedo ou mais tarde acontecem.
Oženio si kriminalku koju si pomogao da smestimo u zatvor.
Quem fala. Casou-se com uma criminosa -que ajudou a pôr na prisão.
Da smestimo Ferdinandovu porodicu i pratnju na jednu stranu, a našu na drugu ili da pomodno pustimo goste da se druže?
Lá. Coloque o Rei Ferdinand e a família de um lado, e a nossa do outro lado. Ou fazemos como está na moda e deixamos os hóspedes se misturarem?
Gðo Rouds, dvoje ljudi je mrtvo i pokušavamo da smestimo ljude odgovorne za ta ubistva iza rešetaka.
Sra. Rhodes, duas pessoas estão mortas e queremos prender os responsáveis por isso.
Tog lika moramo hitno da smestimo u zatvor, a da dete oduzmemo.
Devia voltar pra cadeia e perder a guarda da criança. O cara é um psicopata.
Da, sve što treba je da smestimo novac u odeljak sa prtljagom.
Maletas? Tudo a fazer é levar o dinheiro até as bagagens.
Imamo šansu da smestimo Proctor-a daleko a vi se samo želite prevrnuti i praviti mrtvim.
Podemos acabar com Proctor e você vai deixar passar.
Svaki dodatni kilogram i po težine nas košta metar visine, a moramo da smestimo kamere.
Cada meio quilo extra de peso custa um pé de altitude, e precisamos acomodar as câmeras.
Ili da ostavimo Rebeku da pati, ili da smestimo našu veru u ruke nekoga za koga verujem da je naša krv.
Ou deixamos Rebekah sofrer, ou deixamos o nosso destino nas mãos de alguém que acredito ser nosso sangue.
Možemo da smestimo gostiju koliko god nam pošalješ.
Podemos receber todos os clientes que mandar.
Hajde da smestimo mamu i bebu u krevet.
Vamos colocar a mamãe e o bebê na cama.
Hajde, Zo, da smestimo Baileya i tvoju sestricu.
Vem, Zo, vamos pôr Bailey e sua irmãzinha para dormir.
Nemoguæe je da smestimo sve ove ljude u Bruklajn.
Não podemos acomodar tanta gente em Brookline.
Pa smo morali da smestimo Faustu i sredimo da me dovedeš ovde.
Por isso, tivemos que incriminar Faust e fazê-los trazerem-me aqui.
(Smeh) Pa smo odlučili da smestimo proizvode na pokretne police.
(Risos) Então dissemos: "Prateleiras móveis — vamos usar prateleiras móveis.
Rekle su: "Želimo da smestimo naše devojke na sigurno."
Elas disseram, "Queremos nossas meninas em um lugar seguro."
Dakle, potrebno je da nađemo način da smestimo polimere unutra.
Assim, precisamos de um jeito de colocá-lo lá dentro.
Pa razumno inženjeresko rešenje iziskuje od nas da smestimo kontrolu misije unutar zidova kosmičkog broda Orion.
Então, uma solução razoável de engenharia é colocarmos o controle de missão dentro da nave Orion.
1.0887491703033s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?